No exact translation found for درجة الحرارة المحيطة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic درجة الحرارة المحيطة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Température ambiante.
    درجة الحرارة محيطة بالسطح
  • Les océans se réchauffent jusqu'à 300 mètres de fond.
    وترتفع درجات حرارة المحيطات إلى عمق يصل إلى 300 متر.
  • Et en se basant les os et la température ambiante, je dirais qu'il est mort depuis environ quatre jours.
    واستناداً على تناغم اللحم و درجة الحراره المحيطه .أقول بأن وفاته كانت من حوالي اربع ايام
  • Le réchauffement des océans est le facteur déterminant dans l'accroissement dévastateur de la puissance des ouragans auquel nous avons assisté ces dernières années.
    ذلك أن ارتفاع درجة حرارة المحيطات هو السبب الرئيسي للزيادة المدمرة في قوة الأعاصير التي شهدناها في السنوات الأخيرة.
  • L'eau à température ambiante est chauffée jusqu'à 90 °C, la température étant surveillée au moyen du thermocouple plongé dans l'eau.
    ويسخن الماء من درجة حرارة محيطة حتى 90 ْس، وتراقب درجة الحرارة بالمزدوجة الحرارية الموجودة في الماء.
  • Vous laissez l'eau se réchauffer à la température ambiante qui aujourd'hui dans la vallée de la mort et de 46 °C.
    وخلاصة القول،تدع المياه تسخن في العلبة الصفيحية الى درجة الحرارة المحيطة وهي ، هنا في"وادي الموت" اليوم حوالي 46 درجة مئوية
  • Selon les projections, les températures dans l'Atlantique et en Europe augmenteront (néanmoins) sous l'effet du réchauffement de la planète.
    مع ذلك من المتوقع أن تزداد درجات الحرارة فوق المحيط الأطلسي وأوروبا بسبب الاحترار العالمي.
  • Par exemple, en raison de la stratégie d'alerte centralisée appliquée dans l'océan Pacifique, il arrive que les messages d'alerte envoyés par le Centre des cyclones tropicaux de Fidji ne parviennent à des pays comme les Îles Cook que plusieurs heures après que le cyclone ait touché la côte et provoqué des destructions.
    فبسبب النهج المركزي المعتمد بشأن ارتفاع درجة حرارة المحيط الهادئ، على سبيل المثال، تتلقى بلدان مثل جزر الكوك في بعض الأحيان إنذارات من مركز الأعاصير الاستوائية في فيجي(8) بعد ساعات من ضرب الإعصار للأراضي وإحداثه أضراراً فيها.
  • Cela aurait pour effet de modifier les courants, l'oxygénation et les températures des eaux profondes, ainsi que la productivité des eaux proches de la surface.
    وهذا سيؤدي إلى تغيير في التيارات، وتزويد الماء بالأوكسجين ودرجة الحرارة في المحيطات العميقة، والإنتاجية في المياه القريبة من السطح.
  • Etant donné la température ambiante et la température du foie je situerais l'heure de la mort entre 22 heures et minuit hier soir
    نظرا لدرجة الحرارة المحيطة ودرجة حرارة الكبد ، استطيع القول بانه توفى بين الساعة العاشرة و الساعة الثانية عشرة الليلة الماضية